Pagine

10 agosto 2018

Bihlana Kavi – Chaurapanchasika 5

dipinto di Osamu Obi 
Bihlana Kavi – Chaurapanchasika

5
 Anche ora,
ricordo il suo viso acceso da improvviso pudore,
trasformato dall’insonnia amorosa,
i suoi grandi occhi lucenti come tremule stelle,
e tutta la notte vaganti come uccelli rosa
che sfiorano le acque dell’amore
in un raccolto di loto.

Traduzione di Paolo Statuti
Bihlana Kavi. Chaurapanchasika il canto del ladro d’Amore a cura di Paolo Statuti
Poesia n. 320, novembre 2016. Crocetti Editore

Nessun commento:

Posta un commento