Claude Monet - Il giardino di Hoschedé a Montgeron
Un picchetto nell’acqua ferma - Michail N. Ajzenberg
Un picchetto nell’acqua ferma.
La sera è sempre più verde.
Ma dov’è accaduto? E’ accaduto, ma dove?
Una pietra miliare nell’acqua ferma.
La riva non c’è, o è abbozzata soltanto
Nel cielo che dilegua, alla luna nuova,
dove il sole calava fino a poco fa:
si è impigliata là, sul fondo melmoso.
Non l’ho mai pescata: s’era impigliata.
Traduzione di Gario Zappi, su Poetica, anno 1 n. 1 aprile 1989
La sera è sempre più verde.
Ma dov’è accaduto? E’ accaduto, ma dove?
Una pietra miliare nell’acqua ferma.
La riva non c’è, o è abbozzata soltanto
Nel cielo che dilegua, alla luna nuova,
dove il sole calava fino a poco fa:
si è impigliata là, sul fondo melmoso.
Non l’ho mai pescata: s’era impigliata.
Traduzione di Gario Zappi, su Poetica, anno 1 n. 1 aprile 1989
Nessun commento:
Posta un commento