dipinto di David P. Hettinger
Bihlana Kavi –
Chaurapanchasika
18
Anche
ora,
la
ricordo nel suo bianco palazzo
alla
luce delle torce mescolata
a
quella dei suoi gioielli,
i
raggi di luce che squarciano la notte.
Rivedo
la mia principessa,
gli
occhi presi da un timido pudore,
nel
momento in cui si alza e dice:
«Andrò
a dormire, buonanotte, mie dame!»
Traduzione
di Paolo Statuti
Bihlana
Kavi. Chaurapanchasika il canto del ladro d’Amore a cura di Paolo Statuti
Poesia
n. 320, novembre 2016. Crocetti Editore
Nessun commento:
Posta un commento