opera di Andrew Wyeth
Bambini
alla riva – Annette von Droste-Hulshoff
“O guarda! non vedi la nuvola di fiori
Nella conca più fonda dello stagno?
Che bella! Avessi solo un bastone!
Calici d’un grasso biancore a macchie
rosso cupo
E ogni campanella è così finemente
acconciata
Come il nostro angioletto di cera nel
reliquiario.
Cosa dici, mi taglio una verga di
nocciolo
Per scendere un po’ a guado?
Rane e lucci non mi fanno paura –
Ma non sta forse rintanato il genio
delle acque,
Laggiù tra quelle erbacce lunghe?
i vado, si, ora ci vado – non vado –
Mi sembra di aver visto un volto
laggiù nel fondo –
Vieni, rientriamo, ora che picchia il
sole!”.
Traduzione
di Gio Batta Bucciol
Da
“Poesia” n. 29o, febbraio 2014. Crocetti
Editore
Nessun commento:
Posta un commento