27 novembre 2018

Il baule - Kazimierz Wierzyński

Jeffrey Reed - Night Studio 2007 oil on canvas
Il baule - Kazimierz Wierzyński

                                              A Maria Dąbrowska

In soffitta dorme il mio ritorno,
La valigie, il baule con le borchie di ottone,
Tutta la mia patria,
I passaporti, le cittadinanze,
I visti dell’emigrazione.

Il baule, la mia grande proprietà,
Che qui devo custodire,
Normale inizio dell’infelicità
E demente fine.

Baule di vecchi bambini ranciditi,
Pronti a rimbambirsi e incretinire ancora
E tra cianfrusaglie che non servono a niente
La selvaggia solitudine, l’amarezza della nostalgia,
Il ciarpame più disperato.

L’ululo dei cani oltre la mia terra carpatica,
Il singhiozzo che mi vergogno di confessare –
E trasloco dopo trasloco,
Dall’America in Europa,
Dall’Europa in America,
IL baule sulle spalle,
Le scale scese,
La patria.

Tale è il bagaglio. Tale il viaggio,
Tale il mio orario:
Tutti i lati del mondo aperti
E l’uscita da nessuno.

Tale è la trappola. Né cosa prendere da qui
Né con che giungere alla fine:
Soffitta mia e ritorno,
Perdizione e amore,
Che non so uccidere
Né custodire.

Trad. Paolo Statuti

Nessun commento:

Posta un commento