30 ottobre 2020

Enzo Montano - ''Vincent - Vincent''

Vincent VanGogh - Autoritratto, 1889, olio su tela 65 x 54 cm, Museo d'Orsay, Parigi 
Enzo Montano - ''Vincent - Vincent''

Solitar, grav, absorbit,
o vreme observă câmpiile.
Surâde mângâierilor soarelui
în vântul care-l atinge
trage-în plămâni suflul firii.
Încet, ridică-n înalt
penelul
contra cerului
    deasupra copacilor
        pe câmpuri
            pe flori
                pe vii.
Totul este adus pe pânză.
Culori frământate cu suflet
cu trup cu suferință cu singurătate cu ...

Umbrele se alungesc.
Învăluit în praf de aur,
cu pânzele sub braț
și cu caseta culorilor,
gânditor se-întoarce la casa-i galbenă.
I se umple odaia
de soare, copaci, câmpii, vii și flori
de măslini de poduri de floarea-soarelui de ...
-traducere de Catalina Franco-
________________________
Solitario, serio, assorto
osserva i campi, a lungo.
Sorride alle carezze del sole
al vento che lo sfiora
insuffla nei polmoni il respiro della natura.
Lento, solleva il pennello
in alto
contro il cielo
    sopra gli alberi
        sui campi
            nei vigneti
                nel parco.
Tutto è trasferito sulla tela.
Colori impastati con l’anima
e il corpo e sofferenza
e solitudine e

Le ombre si allungano.
Avvolto dalla polvere d’oro,
le tele sotto il braccio
e la sua scatola dei colori,
torna pensoso alla sua casa gialla.
La sua stanza si riempie
di sole, alberi, campi, vigneti e fiori
e ponti e ulivi e girasoli e mare e…
 
Grazie alla mia cara amica Catalina Franco per la splendida traduzione in Romeno
 

Nessun commento:

Posta un commento