Diego Rivera - Ritratto di Silvia Pinal
Bihlana Kavi – Chaurapanchasika 42
Anche ora,
ricordo la sua bocca
deliziosamente profumata
come polline di loto,
e il lago sacro dell’amore.
Se potessi immergermi in esso
una sola volta ancora,
darei la vita pur di possederlo per sempre.
Traduzione di Paolo Statuti
Bihlana Kavi. Chaurapanchasika il canto del ladro d’Amore a cura di Paolo Statuti
Poesia n. 320, novembre 2016. Crocetti Editore
ricordo la sua bocca
deliziosamente profumata
come polline di loto,
e il lago sacro dell’amore.
Se potessi immergermi in esso
una sola volta ancora,
darei la vita pur di possederlo per sempre.
Traduzione di Paolo Statuti
Bihlana Kavi. Chaurapanchasika il canto del ladro d’Amore a cura di Paolo Statuti
Poesia n. 320, novembre 2016. Crocetti Editore
Nessun commento:
Posta un commento