Emile Vernon - Elegant lady with a bouquet of roses, detail
Chi sei tu, lettore, che leggerai le
mie poesie - Rabintranath Tagore
Chi sei
tu, lettore, che leggerai le mie poesie
tra
cento anni?
Non
posso mandarti un solo fiore di questa ricca primavera,
né darti un solo raggio d’oro delle nuvole
che mi sovrastano.
Apri le tue porte, guardati intorno.
Nel tuo giardino in fiore cogli i fragranti ricordi
dei fiori sbocciati cento anni fa.
Nella gioia del tuo cuore che tu possa sentire
la vivente gioia che cantò, in un mattino di primavera,
mandando la sua voce lieta, attraverso cento anni.
né darti un solo raggio d’oro delle nuvole
che mi sovrastano.
Apri le tue porte, guardati intorno.
Nel tuo giardino in fiore cogli i fragranti ricordi
dei fiori sbocciati cento anni fa.
Nella gioia del tuo cuore che tu possa sentire
la vivente gioia che cantò, in un mattino di primavera,
mandando la sua voce lieta, attraverso cento anni.
Traduzione
di Brunilde Neroni
Rabintranath
Tagore. Lo splendore del canto a cura di Brunilde Neroni.
Poesia
n. 320, novembre 2016. Crocetti Editore
Nessun commento:
Posta un commento