Susan Ryder - The Oak Room Chair with Violets
Inverno. Che fare in campagna? La mattina - Aleksandr PuskinInverno. Che fare in campagna? La mattina
Il domestico con la solita tazzina
Di tè. Chiedo: fa caldo? la bufera è finita?
Nevica ancora? si può lasciare l’imbottita
Per la sella, o meglio prima di pranzare
Le vecchie riviste del vicino sfogliare?
Neve fresca. Ci alziamo, a cavallo all’istante,
E al trotto all’alba nel campo biancheggiante.
Il frustino in mano, i cani dietro contenti,
Guardiamo la pallida neve con occhi attenti,
Vaghiamo, giriamo a lungo, ma è già ora,
Due lepri scappate, torniamo alla dimora.
Dove sei allegria? E’ sera: fuori tùrbina,
La candela arde cupa. Il cuore si turba.
Mando giù il veleno del tedio così mesto.
Voglio leggere. Gli occhi scorrono sul testo,
Ma la mente è lontana…Il libro chiudendo,
Cerco la penna, mi siedo e pretendo
Dalla musa assonnata parole senza senso.
Al suono il suono non giunge…Perdo consenso
Con la rima, con la mia strana ispiratrice:
Il verso indolente si trascina infelice.
Stanco, con la lira sospendo la tenzone,
Vado in salotto; là sento una discussione
Sullo zuccherificio, su elezioni non lontane.
La padrona cupa come il tempo invernale,
I ferri da calza agita con stizza,
O sul conto del re di cuori profetizza.
Così giorno segue giorno in romitaggio!
Ma se verso sera in questo triste villaggio,
Quando in un angolo siedo giocando a dama,
Su di un carro da una località lontana,
Vengono inattese una vecchietta e due sorelle
(Due bionde fanciulle, leggiadre e snelle), –
Come si anima quel villaggio di pena!
Come la vita, mio Dio, ridiventa piena!
All’inizio sguardi sghembi e indiretti,
Poi qualche parola, poi dialoghi diletti,
E canti di sera, e risate generali,
E valzer vivaci, e sussurri gioviali,
E languidi sguardi, e motti spensierati,
E sulla stretta scala incontri prolungati.
E una fanciulla sul terrazzo si affaccia:
Scoperti il collo, il petto e la bufera in faccia!
Ma la bufera un rosa russa non offende.
Com’è caldo nel gelo un bacio ardente!
Com’è fresca nella neve una fanciulla russa!
Trad. Paolo Statuti
iscrivetevi al canale youtube: polifilafullo
RispondiElimina